Hobi

Kartonyono Medot Janji lirik lagu karya Denny Caknan, lengkap dengan terjemahan

Belakangan penyanyi bergenre Jawa cukup diminati publik. Salah satu bintang penyanyi Jawa adalah Didi Kempot, namun beliau sudah berpulang.

Karena itu sosok Denny Caknan kian melambung lantaran membawakan lagu dengan nuansa adat Jawa. Salah satu hits terbaru Denny berjudul Kartono Medot Janji cukup terkenal seantero Indonesia.

Muslima Fest

Lagu tersebut berkisah tentang seorang pria yang kecewa dengan tingkah calon istrinya. Sang istri disebut tega berkhianat dengan pria yang dinilai lebih baik.

Namun alih-alih cemburu, si pria memilih untuk melepaskan dan memilih jalannya sendiri. Nah, penasaran. Naah untuk membantu kamu berikut ini lirik lagu Kartoyono Medot Janji lengkap dengan Bahasa Indoensia. Dilansir laman suara, berikut ini lirik dan artinya.

Denny Caknan. Foto: Ist
Denny Caknan. Foto: Ist

Kartonyono Medot Janji karya Denny Caknan

Kok kebangeten men
Sambat blas ra ono perhatian
Jelas kubutuh atimu, kubutuh awakmu
Kok kebangeten men

Loro ati iki (yo)
Tak mbarno karo tak nggo latihan
Sok nek wis oleh gantimu, wis ra kajok aku
Mergo wis tau, wis tau jeru (sing penting wis tau)

Mbiyen aku jek betah (asek), suwe-suwe wegah
Nuruti kekarepanmu sansoyo bubrah (yo-oh-oy)
Mbiyen wis tak wanti-wanti, ojo ngasi lali
Tapi kenyataannya pergi

Kartonyono ning Ngawi medot janjimu
Ambruk cagakku nuruti angan-anganmu
Sak kabehane wis tak turuti
Tapi malah mblenjani (yo-yo-yo)

Budalo, malah tak duduhi dalane (yo-yo-yo)
Metu kono, belok kiri, lurus wae
Ra sah nyawang sepionmu sing marai ati
Tambah mbebani

Mbiyen aku jek betah, suwe-suwe wegah
Nuruti kekarepanmu sansoyo bubrah
Mbiyen wis tak wanti-wanti, ojo sampek lali (yo-oh-oy)
Tapi kenyataannya pergi (ho-ah-ho-eh)

Kartonyono ning Ngawi medot janjimu
Ambruk cagakku nuruti angan-anganmu
Sak kabehane wis tak turuti
Tapi malah mblenjani

Budalo, malah tak duduhi dalane (yo-oh-oy)
Metu kono, belok kiri, lurus wae
Ra sah nyawang sepionmu sing marai ati
Tambah mbebani

Mbiyen aku jek betah, suwe-suwe wegah
Nuruti kekarepanmu sansoyo bubrah
Mbiyen wis tak wanti-wanti

Terjemahan bahasa Indonesia

Mengapa kamu tega
Sama sekali tak ada perhatian
Jelas aku butuh hatimu, aku butuh kehadianmu
Tapi kenapa kamu tega

Hatiku sakit
Sekalian saya belajar latihan
Nanti jika aku dapat gantimu, aku sudah tak peduli lagi
Yang penting aaku sudah tahu sifatmu

Awalnya aku nyaman, tapi lama-lama kamu berubah
Aku capek menuruti kemauanmu
Sebelumnya sudah aku ingatkan janjimu
Tapi kenyataannya kamu pergi juga

Kartonyono ning Ngawi menepati janjimu
Rubuh pendirianku menuruti angan-anganmu
Semua sudah aku turuti tapi malah kamu mblenjani.

Pergilah, aku bukakan jalanmu
Keluar ke sana, belok kiri lurus saja
Tak usah kamu melihat spion (ke belakang)
Hanya akan membebani hati.

Topik

Apa Komentarmu ?

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back to top button
Close