Unik

Lirik terjemahan lagu Man Ana, penuh arti tentang adab

Setelah lagu Man Ana kembali dipopulerkan oleh penyanyi religi Nissa Sabyan, banyak yang ingin mengetahui lirik terjemahan lagu Man Ana yang penuh arti dan makna tentang adab terhadap guru.

Meski lirik lagu Man Ana sangat sederhana, namun ternyata memiliki terjemahan dan arti yang sangat menyejukkan hati.

Muslima Fest

Baca juga: Sindiran pedas Gus Dur untuk DPR, dari anak suci hingga provokator

Man Ana sendiri artinya siapa diriku yang secara keseluruhan mengisahkan tentang jasa dan cinta seorang murid kepada gurunya.

Orang jawa menghormati gurunya di masa kolonialisme. Foto: Twitter
Lirik terjemahan lagu Man Ana, penuh arti tentang adab | Orang jawa menghormati gurunya di masa kolonialisme. Foto: Twitter

Lirik lagu Man Ana sangat cocok diungkapkan kepada guru yang telah berjasa mengajarkan kita semua. Sejatinya, memang benarlah demikian, kita bukan siapa-siapa tanpa sosok guru.

Lirik terjemahan lagu Man Ana, penuh arti tentang adab kepada guru:

Man ana man ana, man ana laulaakum
Siapakah diriku, siapakah diriku kalau tiada bimbingan kalian

Kaifa maa hubbukum kaifaa maa ahwaakum
Bagaimana aku tidak cinta kepada kalian dan bagaimana aku tidak menginginkan bersama kalian

Maa siwaaya wa laa ghoirokum siwaakum
Tiada selain ku juga tiada selainnya terkecuali engkau

Laa wa man fiil mahabbah ‘alayya wulaakum
Tiada siapapun dalam cinta selain engkau dalam hatiku

Antum antum muroodii wa antum qoshdii Laisa ahadun fiil mahabbati siwaakum ‘indii
Kalianlah, kalianlah dambaanku dan yang kuinginkan

Man ana man ana, man ana laulaakum
Siapakah diriku, siapakah diriku kalau tiada bimbingan kalian (guru)

Kaifa maa hubbukum kaifa maa ahwaakum
Bagaimana aku tidak cinta kepada kalian dan bagaimana aku tidak menginginkan bersama kalian

Man ana man ana, man ana laulaakum
Siapakah diriku, siapakah diriku kalau tiada bimbingan kalian (guru)

Kaifa maa hubbukum kaifa maa ahwaakum
Bagaimana aku tidak cinta kepada kalian dan bagaimana aku tidak menginginkan bersama kalian

Kullamaa zaadanii fii hawaakum wajdii
Setiap kali bertambah cinta dan rindu padamu

Qultu yaa saadatii muhjatii tafdaakum
Maka berkata hatiku wahai tuanku semangatku telah siap menjadi tumbal keselamatan dirimu

Lau qotho’tum wariidii bihaddi maadlii
Jika engkau menyembelih urat nadiku dengan pisau berkilau tajam

Qultu wallaahi ana fii hawaakum roodlii
Kukatakan demi Allah aku rela gembira demi cintaku padamu

Man ana man ana, man ana laulaakum
Siapakah diriku, siapakah diriku kalau tiada bimbingan kalian (guru)

Kaifa maa hubbukum kaifa maa ahwaakum
Bagaimana aku tidak cinta kepada kalian dan bagaimana aku tidak menginginkan bersama kalian

Man ana man ana, man ana laulaakum
Siapakah diriku, siapakah diriku kalau tiada bimbingan kalian (guru)

Kaifa maa hubbukum kaifa maa ahwaakum
Bagaimana aku tidak cinta kepada kalian dan bagaimana aku tidak menginginkan bersama kalian

Man ana man ana, man ana laulaakum
Siapakah diriku, siapakah diriku kalau tiada bimbingan kalian (guru)

Kaifa maa hubbukum kaifa maa ahwaakum
Bagaimana aku tidak cinta kepada kalian dan bagaimana aku tidak menginginkan bersama kalian

Itu lah lirik terjemahan lagu Man Ana yang penuh dengan arti tentang adab seorang murid kepada gurunya.

Topik

Apa Komentarmu ?

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back to top button
Close